一央一个肯

(一央一個肯, 一央一个肯) 謂有求必允。
《醒世姻緣傳》第十三回: “那差人在 臨清 這樣繁華所在, 又有人供了賭錢, 白日裏賭錢散悶: 又有人供了嫖錢, 夜晚間嫖妓忘憂。 有甚難為處, 一央一個肯, 那怕你住上一年。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 一央一個肯 — (一央一個肯, 一央一个肯) 謂有求必允。 《醒世姻緣傳》第十三回: “那差人在 臨清 這樣繁華所在, 又有人供了賭錢, 白日裏賭錢散悶: 又有人供了嫖錢, 夜晚間嫖妓忘憂。 有甚難為處, 一央一個肯, 那怕你住上一年。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 七十年以前的废止中医风波 — 其他 中医常识 在今天的中国甚至世界,恐怕不会有什么人提出要废止中医,如果真的有人说这样的话,那么大家即使不认为他是精神病,也只当是酒后胡言。然而,在70年前的中国,这样的议论却是 家常便饭,时常在报刊上露面,一干五四精英类似的鼓噪,了解那段历史的人,肯定有所耳闻,即使不了解,稍微熟悉一点鲁迅的,从他对中医那深恶痛绝的态度,大概可以推测,在那 个时代,中医在这些精英眼里是个什么形象。不过,连我这个学近现代思想史专业的人,也决没有想到,在五四过去十年的时候,这种废止中医的书生议论,居然被刚刚… …   Folk remedies Daquan (民间偏方大全)

  • 毛泽东的饮食养生之道 — 其他 中医养生 毛泽东是湖南湘潭韶山人,他的饮食习惯,一辈子都保持了一个农民的朴实和简单,很富有地方特色,基本上没有超出湘菜口味。现在韶山、长沙、上海、北京等地许多餐馆推出的“毛家 菜”,有的菜的原料虽曾是毛泽东吃过的,但价格却很贵,菜名也神乎其神,近乎山珍海味,这是对毛泽东简朴饮食的异化,我们必须恢复它的本来面目,看看毛泽东所吃过的菜和他的饮 食习惯。 毛泽东青少年时代是在韶山、湘乡、长沙度过的。他的父亲是个中农,家里并不很富裕。他青少年时代从未吃过美酒佳肴,吃的都是当地老百姓经常吃过的… …   Folk remedies Daquan (民间偏方大全)

  • Shanghai Business School — Shanghai Business School,上海商学院(pinyin,shànghăi shāng xué yuàn)上海商学院是全国742所、上海31所本科院校之一,上海市文明单位,具有57年建校和发展史,她的前身是中央税务学校华东分校。 半个多世纪以来,学校坚持与时俱进、不断创新,先后为全国和上海的经济建设战线输送了数以万计的党政领导和经济管理干部,为社会培养了大量的大学生,其中不少毕业生走上了局、处级或大中型企业的领导岗位,有的已成为国内外著名企业家。… …   Wikipedia

  • 落花媒人 — 拼音: luo4 hua mei2 ren2 解释: 现成的媒人。 元·关汉卿·望江亭·第三折: “李稍, 我央及你, 你替我做个落花媒人。 ”元·无名氏·百花亭·第一折: “小二哥, 你也知道我妆孤爱女, 你肯与我做个落花的媒人, 与那贺家姐姐做一程儿伴。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 中间 — 拼音: zhong jian 解释: 1. 位置居中的房间。 北魏·郦道元·水经注·泗水注: “庙屋三间, 夫子在西间, 东向; 颜母在中间, 南面。 ”元·陶宗仪·南村辍耕录·卷二·宣文阁: “南间以藏物, 中间诸官入直所, 北间南向御座。 ” 2. 里面。 宋·蒋捷·声声慢·黄花深巷词: “豆雨声来, 中间夹带风声。 ”三国演义·第三回: “今虽奉诏, 中间多有暗昧。 何不差人上表, 名正言顺, 大事可图? ” 3. 位于两者或两者以上当中。 元·马致远·青衫泪·楔子:… …   Taiwan national language dictionary

  • Unicode-Block Vereinheitlichte CJK-Ideogramme — CJK Ideogramm 次 in Kurzzeichen, Langzeichen, Kanji und Hanja Der Unicode Block CJK Unified Ideographs (Vereinheitlichte CJK Ideogramme) (4E00 9FFF) enthält die grundlegenden chinesischen Schriftzeichen, die nicht nur in der chinesischen Schrift… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.